Пансионат «Шалом» отпраздновал 71-ый год Победы

4+_600Все меньше и меньше остается тех, кто отвоевал мир на земле и прекратил Вторую мировую войну. Они, как сказал далласский ветеран Анатолий Койфман, «уходят к журавлям» все чаще и чаще. А, значит, слова и воспоминания о победе из уст живых ее свидетелей для нас становятся все дороже.

9 мая 2016 года пансионат «Шалом» (Dallas Omni Care) пригласил всех далласских ветеранов вместе отпраздновать Победу, почтить память ушедших и склонить голову перед оставшимися в живых.

В своем вступительном слове директора «Шалома» Элла Бородянская отметила:

Этот праздник для вашего поколения совсем непростой и, действительно, праздник со слезами на глазах. Война была страшная: СССР потерял в той войне безумное количество народу, на оккупированных территориях было убито более 3 миллионов евреев – в концлагерях, в гетто, в Бабьем Яру.

Сегодня, 71 год спустя, хочется поблагодарить всех тех, кто это пережил, даже будучи детьми, потому что сладко и сахарно не было никому. Я это знаю по своей маме, я это знаю по вашим историям. Наш вам глубокий поклон.

Сегодня я вспоминаю, как отмечают День Памяти в Израиле. Там не празднуют победу с маршами и наступательным оружием, а в День Поминовения, приуроченный к тому дню, когда произошло восстание в Варшавском гетто, весь Израиль на 2 минуты полностью замирает: звучат сирены, автомобили останавливаются на автострадах, все люди замолкают и встают. Две минуты страна молчит. Мне бы хотелось, чтобы сегодня вот такой минутой молчания мы вспомнили всех тех, кто не вернулся, всех тех, кто погиб – военных, гражданских, детей, стариков – тех, кто своей кровью пытался прикрыть страну от происходящего в то время ужаса…

1+_600
Устроители праздника Победы в Далласе – Элла Бородянская и доктор Владимир Гребенников

Минута молчания в «Шаломе» подняла на ноги даже тех, кому тяжело или невозможно было стоять. Превозмогая боль, они стояли, а некоторые даже плакали, вспоминая всю тяжесть пережитых военных лет. Солдаты войны получили от «Шалома» небольшие подарки, впрочем, как и именинница Хава Гутман, 9 мая отпраздновавшая свой 87-ой день рождения. Когда началась война Хаве было 11 лет и каких только горестей она не пережила, будучи воспитанницей детского дома.

2_600
Хава Гутман 9 мая 2016 года отпраздновала свой 87-й день рождения

Михаил Эйдельнант встретил войну 14-летним парнем в своем родном Смоленске. Сегодня он вспоминает, что в тот роковой день он сидел на веранде вместе со своими друзьями и играл в шахматы, собираясь ехать в лагерь «Артек». «Я помню, как сейчас, – рассказывает он, – как Молотов в 12 часов выступил и сказал, что началась война. Мы поняли, что такое война, но в то же время мы знали, что на нас, как на страну, нападать опасно, потому что «Красная Армия всех сильней». Мы думали, что война будет продолжаться неделю-другую-третью, ну, максимум месяц, поэтому не испугались особо». Однако война затянулась и когда немецкие войска подходили к Смоленску, семьи Эйдельнант там уже не было – с мамой и с братом Михаил эвакуировался сначала в Козельск Смоленской области, затем в Орел, а потом в зиму приехали в одну из деревень Челябинской области – без денег, без ничего. Их дом в Смоленске сгорел в ночь на 28 июня 1941 года. Тогда выгорело до 80 процентов города.

В марте 1944-го семья вернулась на родную Смоленщину. И примерно тогда же, не окончив 10 класса, Михаил Эйдельнант 17-летним парнем ушел на фронт и попал в Первую гвардейскую дивизию противовоздушной обороны. Его не хотели брать – при весе в 39 килограммов 900 граммов ему не хватало 100 граммов до нормы (норма была 40 килограмм!). «Я был маленьким и худым – кушать было нечего. Я заплакал от того, что меня не берут на фронт: «Как же так, у меня же разряд по лыжам…» Меня все-таки взяли, и я попал в войска противовоздушной обороны. Он прошел первичную солдатскую подготовку в сентябре 1944-го, а в октябре попал в зенитный отдельный дивизион Северо-Западного фронта ПВО. «Нас перебросили куда-то в район Старой Русы – мы точно не знали, потому что нас поместили в лесу охранять железнодорожные станции. В декабре был осуществлен большой налет, и наш дивизион почти весь разбомбили. Из восьми пушек осталось только четыре. Причем, зенитные войска всегда на передовой – когда поступала команда «воздух» – все убегали в укрытие, а мы должны были бежать за установки. Мы стреляли и сбили немецкий самолет «Фокевульф». Кто сбил – не знаю, все четыре пушки стреляли и нам всем четверым дали медаль «За боевые заслуги». После этого нас расформировали, и я попал в радиолокационную батарею на радары».

Весной 1945-го года из-под Москвы их отправили на Дальний Восток. Война с Японией была быстротечной. Стояла их бригада в городе Уссурийске Приморского края. Когда закончилась Вторая Мировая война, Михаилу Эйдельнанту присвоили звание младший сержант и, прослужив почти всю жизнь до пенсии в армии, он дорос до полковника. Из армии Михаила увольнять отказались – в 1949 году их собрали и велели написать рапорты для поступления в военное училище. Они отреагировали с возмущением: «А что, если мы откажемся?», на что им ответили: «Это приказ товарища Сталина – всех сержантов, не в прошедших плен и имеющих боевой опыт оставить в армии». Таким образом, Михаил попал в Житомирское артиллерийское училище. После окончания служил в зенитной артиллерии, в ракетных войсках. Из армии он уволился в должности главного инженера специальной воинской части, на вооружении которой находились ядерные боеголовки.

3_600
Полковник Михаил Эйдельнант рассказывает The Dallas Telegraph и представителям NYS Home Health Наталье Рождественской и Виктории Зубов историю своей жизни

Со своей супругой – медсестрой Софией – Михаил познакомился еще будучи студентом, женился на ней уже прямо перед выпускным. У них родились две дочки. Сегодня у Михаила уже 5 внуков и 3 правнучки. В 1980-х годах младшая дочь Михаила, Лариса, вышла замуж и оказалась в Далласе. Старшая дочь Ирина с семьей приехала в Даллас, бежав от конфликта, который разгорелся между армянами и азербайджанцами в Азербайджане в 1988-м году. Сам Михаил воссоединился с семьей в США в 1991 году, 31 мая, за год до этого потеряв жену. Ему было тогда 64 года. Михаил сразу же освоил в Америке профессию няни – на протяжении четырех лет он помогал дочерям внуков нянчить.

The_Dallas_Telegraph_E_078_P_02_600

В «Шаломе» Михаил уже шесть лет – общается с единомышленниками. Ну, а дома он подключил к своему телевизору весь мир – у него российские, американские, украинские, израильские каналы. Михаил смотрит новости многих телестанций, читает разные новостные веб-сайты и всегда в курсе того, что происходит в мире. О своей жизни в новой стране он говорит: «Мне дала Америка спокойствие. Я всем обеспечен, мне не нужно волноваться за свое будущее – у меня все есть. Мои дети и внуки также обеспечены и устроены. Если мне что-то и будет нужно, они мне помогут. Но мне пока ничего не нужно. Я сам вожу машину, а через полгода мне исполнится… 90 лет».

На страже здоровья ветеранов «Шалома» стоят доктор Владимир Гребенников, ACare Medical, и NYS Home Health. Обе организации также всегда чествуют ветеранов на различные праздники. Например, на 9 мая доктор Гребенников в течение уже многих лет заказывает большой и красивый торт, устраивает лотерею с выигрышами в виде подарочных карт, а NYS Home Health поддерживает праздник Победы.

В этом году от имени NYS Home Health виновников торжества поздравила Наташа Рождественская. В частности, она сказала, что 9 мая – «для всех нас это праздник восстановления мира; мы не видели войны, но благодаря вам мы знаем, что нужно стремится к миру». Наташа говорила о том, что у нас у всех – людей разных национальностей – есть возможность жить в Америке и жить плодотворно – вне зависимости от возраста и все благодаря тем бенефитам, которые щедро (особенно пожилым людям) предоставляет наша новая родина. Наташа выделила медицинские бенефиты, услуги по уходу на дому, которые можно получить благодаря NYS Home Health и призвала ветеранов воспользоваться при необходимости этими благами американского государства.

Доктор Владимир Гребенников, как всегда, был щедр, представив внушительный призовой фонд для лотереи. Ветераны уже привыкли, что 9 мая их любимый доктор Г. приезжает на праздник с красивым тортом и с призами. В этом году доктор Владимир еще и слово сердечное, поздравительное сказал: «С праздником вас всех, дорогие мои! Этот праздник всегда будет с нами, это наш праздник. У каждого в семье был тот, кто воевал, погиб, был ранен на той войне. И сколько бы не прошло времени с тех пор, но величие и значение той победы – никогда не забудутся. Слава вам! Здоровья вам! С Днем Победы вас!»

Один из призов лотереи от доктора – подарочная карта на 50 долларов – досталась Анатолию Койфману. Ветеран принял ее с благодарностью, но тут же символически разделил ее на всех ветеранов. «Друзья, помните, война, окопы и вдруг небольшое затишье между боями, – обратился Анатолий Койфман к солдатам войны. – У кого-то в кармане затерялся кисет, в котором оказалось немного махорки, из которой была скручена цыгарка. Боец затянулся и пошел дымок. И вдруг со всех сторон из окопов понеслось: «Браток, дай курнуть…», «Солдат, одну затяжку…» Один закурил первый раз в жизни, второй – в последний, а другие уже после боя с благодарностью вспоминали эту махорочку. Сегодня этот «кисет с махоркой» на 50 долларов оказался у меня. Скажите, разве я имею право курить эту махорку один? Я не имею права! А посему, солдаты войны, поднимитесь на одну минуту (и в зале встали Джафар Мусин, Виктор Драган, Семен Шустерман и Михаил Эйдельнант: авт.). Други мои, дорогие мои, покурите тоже эту сигарку (Анатолий Койфман каждому ветерану вручил 10-долларовую купюру: авт.) и никогда не забывайте эту последнюю затяжку махорки. Это необходимая жизнь!»

WWII Youtbe_600«Необходимая жизнь» – также собираться ветеранам вместе на 9 мая, читать стихи, петь песни, танцевать под музыку любимых ими Григория и Елены Славиных, поднимать рюмочку и закусывать яствами от ресторана “Gourmet Room”, а самое главное вспоминать то, что они пережили и тех, кого уже нет с нами, и ценить мир, который они для всех нас отвоевали. С праздником, Ветераны! Многие лета Вам!

Доктор Александра Морель и стоматологический офис Smiles by Morel поздравляет с 9 мая: “С Днем Победы! Слава павшим и живым – от души спасибо им!

morel ad

Людмила Таран

Фото Сергея Таран

 

 

Comments are closed.