четвертый год в далласе проходит «детская пасха». праздник успел полюбиться и взрослым, и детям. организаторы сумели удачно соединить американские традиции так называемой охоты за пасхальными крашенками и славянские традиции хлебосольности, яркости и сакральности праздника. казалось бы, «детская пасха» в славянском стиле прижилась на северотехасской земле и вот новость: со следующего года русско-украинский даллас лишается этого праздника. придет ли ему что-то на замену? на этот и другие вопросы отвечает организатор «детской пасхи», пастор церкви «река жизни — даллас» леонид регета. — леонид, четыре года подряд вы проводите весенний праздник для взрослых и для детей. какие тенденции наблюдаете? — наблюдаю сильный скачок. если в первый год мы проводили этот праздник, скорее, для себя и для своих семей, то уже на следующий год праздник расширился с 70-80 человек до пары сотен гостей. у нас тогда еще не пел, как последние два года, детский хор «улыбка», не выступала студия художественной гимнастики во главе с эллой разин. и рекламы особенной-то мы не делали, просто информация распространилась сама собой, люди делились фотографиями, читали статьи в вашем тогда еще slavic voice of america, а потом и в the dallas telegraph. мы старались для ярких фотографий предоставить гостям праздника не менее яркие фоны, которые смогли бы красиво передать атмосферу праздника. — кстати, кроме полюбившегося уже «окна в техас» в этом году вы придумали два новых креативных фона — воздушные шарики и матрешки. кто автор идеи? — идея общая, а вот ее воплощением занималась дизайнер надежда буткевич. ну, а воздушные шарики днями и ночами делала моя жена леанна. матрешки нам нарисовала юлия штейман. она очень хотела сегодня приехать, но не смогла. алена стивенс приготовила чудесные пасхальные пряники в русском стиле гжель и несколько оригинальных матрешек. — получается, что праздник готовили люди разных национальностей — евреи, русские, украинцы…. — не только подготовили, но также и выступили его партнерами — кто-то помогал финансами, кто-то обеспечил куличами, пасхальными яйцами и своей физической и моральной поддержкой. все это строит мосты взаимопонимания, уважения и любви между разными народами. — как вы думаете, сколько гостей побывало у вас на празднике в этом году? — я думаю, что было не меньше 400 человек. rhythmic ribbon of texas — невозможное возможно — леонид, возвращаясь к вашему «окну в техас»… вы все еще пробиваете окно в техас или уже пробили? — учитывая, что сегодня к нам приезжал корреспондент the dallas morning news, нами заинтересовались уже на уровне города. так что, отвечая на ваш вопрос, в этом году окно пробито чуть больше, чем в прошлом. важнее, чтобы это было даже не окно, а дверь и, возможно, даже ворота. — не кажется ли вам, что присутствие англоязычной прессы на празднике было вызвано сегодняшним интересом американской аудитории ко всему русско-украинскому в связи с политическим кризисом между странами? — для них это интерес, а для нас — возможность рассказать о своей общине, построить мосты дружбы, показывать наше лицо соседям, правительству, обществу, в котором мы живем. лицо, которое отличается от того лица, которое навязывает нам пропаганда. — вы объявили на фэйсбуке, что в следующем году у города больше не будет «детской пасхи». что придет на смену этому празднику? — праздник останется, а вот название его — изменится. уже в прошлом году мы увидели, что мероприятие выплеснулось за рамки только детского праздника. к нам приходят люди зрелого и старшего возраста, которые хотят наслаждаться энергией молодежи, просто посидеть спокойно в тени, понаблюдать, пообщаться, поговорить, послушать музыку. к нам приходит молодежь, которая жаждет новых знакомств. к нам приходят семейные пары. и для того, чтобы не смущать взрослых гостей названием, мы решили его поменять и поэтому объявили конкурс на лучшее новое имя для старого праздника. уже есть первые идеи: «славянская пасха», «весенняя пасха», «народная пасха»…. — с другой стороны, «детская пасха» — это уже сложившийся и известный в далласе бренд. не жалко ли вам его оставлять? дуэт «калинка» с организаторами «детской пасхи» — нет, не жалко. также, как и не было жалко делать ребрендинг нашему пикнику с «москва в техасе» на more amore. — в сегодняшних геополитических условиях…. — …мы опередили эти геополитические условия года на полтора. я думаю, что это было мудро и очень своевременно. настало время и для ребрендинга «детской пасхи». не важно, какое название мы в конце концов выберем, важно, что мы будем презентовать его, как праздник для взрослых и детей. — а чего нового ожидать жителям и гостям города от мероприятия в следующем году, кроме, конечно, смены названия? — ко всему, что у нас уже есть, мы хотим добавить галерею под открытым небом — с выставкой картин и фотографий на темы весны, семьи, пасхи, добра. возможно, название праздника подскажет нам направление для галереи. но людей творческих сложно загнать в какие-то шаблоны, поэтому, думаю, мы предоставим им свободу и возможность реализовать их добрые творческие начинания. — давайте вернемся к последней «детской пасхе» — к тому, что сегодня происходило в парке. дуэт «калинка» — баянист и балалаечник — были просто на высоте. живая народная музыка сильно украсила праздник. кто эти музыканты? — сергей ващенко играл на балалайке, он приехал из остина. владимир калязин — баянист — наш местный, далласовский. я рад, что этот талантливый и известный в штате коллектив принял приглашение и участие в празднике. еще одним музыкальным открытием на «детской пасхе» стал константин любимов — он представлял церковь «река жизни — даллас». детский хор «улыбка» под руководством оксаны топориной — без кого в этом году праздник бы не состоялся? — однозначно, без вениамина и надежды буткевич, николая девяткина, семьи любимовых. — кстати, сегодня елена арбузова мне рассказала трогательную историю о том, как наташа любимова буквально спасла ее сына. ребенку не досталось крашенок, и он расплакался. наташа где-то отыскала яйца и передала елене. елена тут же разыграла охоту за крашенкам, и сын был просто счастлив. казалось бы, маленькая история, но на самом деле наташа сделала большое дело, доставив отдельно взятому ребенку и его маме настоящую радость. самовар притяжения — эта история как раз отображает суть нашего праздника — служить людям. также хотел бы поблагодарить за помощь семью гузь — дмитрия и татьяну, семью юлдашевых — аброра и умиду, семью фокиных — игоря и милу, а также игоря каленик. и, конечно же, наших спонсоров — светлану пекер и ее компанию mix & match insurance brokerage, а также олега штереб и roofing giant.праздник был значительно обогащен благодаря искусству детского хора «улыбка» под руководством оксаны топориной и rhythmic ribbon of texas под руководством эллы разин. корейско-украинская семья ким. за крашенками охотились и взрослые, и дети текст и фото людмилы таран.
Четвертый год в Далласе проходит «Детская Пасха». Праздник успел полюбиться и взрослым, и детям. Организаторы сумели удачно соединить американские традиции так называемой охоты за пасхальными крашенками и славянские традиции хлебосольности, яркости и сакральности праздника. Казалось бы, «Детская Пасха» в славянском стиле прижилась на северотехасской земле и вот новость: со следующего года русско-украинский Даллас лишается этого праздника. Придет ли ему что-то на замену? На этот и другие вопросы отвечает организатор «Детской Пасхи», пастор церкви «Река Жизни — Даллас» Леонид Регета.
— Леонид, четыре года подряд вы проводите весенний праздник для взрослых и для детей. Какие тенденции наблюдаете?
— Наблюдаю сильный скачок. Если в первый год мы проводили этот праздник, скорее, для себя и для своих семей, то уже на следующий год праздник расширился с 70-80 человек до пары сотен гостей. У нас тогда еще не пел, как последние два года, детский хор «Улыбка», не выступала студия художественной гимнастики во главе с Эллой Разин. И рекламы особенной-то мы не делали, просто информация распространилась сама собой, люди делились фотографиями, читали статьи в вашем тогда еще Slavic Voice of America, а потом и в The Dallas Telegraph. Мы старались для ярких фотографий предоставить гостям праздника не менее яркие фоны, которые смогли бы красиво передать атмосферу праздника.
— Кстати, кроме полюбившегося уже «Окна в Техас» в этом году вы придумали два новых креативных фона — воздушные шарики и матрешки. Кто автор идеи?
— Идея общая, а вот ее воплощением занималась дизайнер Надежда Буткевич. Ну, а воздушные шарики днями и ночами делала моя жена Леанна. Матрешки нам нарисовала Юлия Штейман. Она очень хотела сегодня приехать, но не смогла. Алена Стивенс приготовила чудесные пасхальные пряники в русском стиле Гжель и несколько оригинальных матрешек.
— Получается, что праздник готовили люди разных национальностей — евреи, русские, украинцы…
— Не только подготовили, но также и выступили его партнерами — кто-то помогал финансами, кто-то обеспечил куличами, пасхальными яйцами и своей физической и моральной поддержкой. Все это строит мосты взаимопонимания, уважения и любви между разными народами.
— Как вы думаете, сколько гостей побывало у вас на празднике в этом году?
— Я думаю, что было не меньше 400 человек.
Rhythmic Ribbon Of Texas — невозможное возможно
— Леонид, возвращаясь к вашему «Окну в Техас»… Вы все еще пробиваете окно в Техас или уже пробили?
— Учитывая, что сегодня к нам приезжал корреспондент The Dallas Morning News, нами заинтересовались уже на уровне города. Так что, отвечая на ваш вопрос, в этом году окно пробито чуть больше, чем в прошлом. Важнее, чтобы это было даже не окно, а дверь и, возможно, даже ворота.
— Не кажется ли вам, что присутствие англоязычной прессы на празднике было вызвано сегодняшним интересом американской аудитории ко всему русско-украинскому в связи с политическим кризисом между странами?
— Для них это интерес, а для нас — возможность рассказать о своей общине, построить мосты дружбы, показывать наше лицо соседям, правительству, обществу, в котором мы живем. Лицо, которое отличается от того лица, которое навязывает нам пропаганда.
— Вы объявили на Фэйсбуке, что в следующем году у города больше не будет «Детской Пасхи». Что придет на смену этому празднику?
— Праздник останется, а вот название его — изменится. Уже в прошлом году мы увидели, что мероприятие выплеснулось за рамки только детского праздника. К нам приходят люди зрелого и старшего возраста, которые хотят наслаждаться энергией молодежи, просто посидеть спокойно в тени, понаблюдать, пообщаться, поговорить, послушать музыку. К нам приходит молодежь, которая жаждет новых знакомств. К нам приходят семейные пары. И для того, чтобы не смущать взрослых гостей названием, мы решили его поменять и поэтому объявили конкурс на лучшее новое имя для старого праздника. Уже есть первые идеи: «Славянская Пасха», «Весенняя Пасха», «Народная Пасха»…
— С другой стороны, «Детская Пасха» — это уже сложившийся и известный в Далласе бренд. Не жалко ли вам его оставлять?
Дуэт «Калинка» с организаторами «Детской Пасхи»
— Нет, не жалко. Также, как и не было жалко делать ребрендинг нашему пикнику с «Москва в Техасе» на More Amore.
— В сегодняшних геополитических условиях…
— …Мы опередили эти геополитические условия года на полтора. Я думаю, что это было мудро и очень своевременно. Настало время и для ребрендинга «Детской Пасхи». Не важно, какое название мы в конце концов выберем, важно, что мы будем презентовать его, как праздник для взрослых и детей.
— А чего нового ожидать жителям и гостям города от мероприятия в следующем году, кроме, конечно, смены названия?
— Ко всему, что у нас уже есть, мы хотим добавить галерею под открытым небом — с выставкой картин и фотографий на темы весны, семьи, Пасхи, добра. Возможно, название праздника подскажет нам направление для галереи. Но людей творческих сложно загнать в какие-то шаблоны, поэтому, думаю, мы предоставим им свободу и возможность реализовать их добрые творческие начинания.
— Давайте вернемся к последней «Детской Пасхе» — к тому, что сегодня происходило в парке. Дуэт «Калинка» — баянист и балалаечник — были просто на высоте. Живая народная музыка сильно украсила праздник. Кто эти музыканты?
— Сергей Ващенко играл на балалайке, он приехал из Остина. Владимир Калязин — баянист — наш местный, далласовский. Я рад, что этот талантливый и известный в штате коллектив принял приглашение и участие в празднике. Еще одним музыкальным открытием на «Детской Пасхе» стал Константин Любимов — он представлял церковь «Река Жизни — Даллас».
Детский хор «Улыбка» под руководством Оксаны Топориной
— Без кого в этом году праздник бы не состоялся?
— Однозначно, без Вениамина и Надежды Буткевич, Николая Девяткина, семьи Любимовых.
— Кстати, сегодня Елена Арбузова мне рассказала трогательную историю о том, как Наташа Любимова буквально спасла ее сына. Ребенку не досталось крашенок, и он расплакался. Наташа где-то отыскала яйца и передала Елене. Елена тут же разыграла охоту за крашенкам, и сын был просто счастлив. Казалось бы, маленькая история, но на самом деле Наташа сделала большое дело, доставив отдельно взятому ребенку и его маме настоящую радость.
Самовар притяжения
— Эта история как раз отображает суть нашего праздника — служить людям. Также хотел бы поблагодарить за помощь семью Гузь — Дмитрия и Татьяну, семью Юлдашевых — Аброра и Умиду, семью Фокиных — Игоря и Милу, а также Игоря Каленик. И, конечно же, наших спонсоров — Светлану Пекер и ее компанию Mix & Match Insurance Brokerage, а также Олега Штереб и Roofing Giant.Праздник был значительно обогащен благодаря искусству детского хора «Улыбка» под руководством Оксаны Топориной и Rhythmic Ribbon Of Texas под руководством Эллы Разин.
We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue to use this site we will assume that you are happy with it.OkPrivacy policy
Listen to this content
четвертый год в далласе проходит «детская пасха». праздник успел полюбиться и взрослым, и детям. организаторы сумели удачно соединить американские традиции так называемой охоты за пасхальными крашенками и славянские традиции хлебосольности, яркости и сакральности праздника. казалось бы, «детская пасха» в славянском стиле прижилась на северотехасской земле и вот новость: со следующего года русско-украинский даллас лишается этого праздника. придет ли ему что-то на замену? на этот и другие вопросы отвечает организатор «детской пасхи», пастор церкви «река жизни — даллас» леонид регета. — леонид, четыре года подряд вы проводите весенний праздник для взрослых и для детей. какие тенденции наблюдаете? — наблюдаю сильный скачок. если в первый год мы проводили этот праздник, скорее, для себя и для своих семей, то уже на следующий год праздник расширился с 70-80 человек до пары сотен гостей. у нас тогда еще не пел, как последние два года, детский хор «улыбка», не выступала студия художественной гимнастики во главе с эллой разин. и рекламы особенной-то мы не делали, просто информация распространилась сама собой, люди делились фотографиями, читали статьи в вашем тогда еще slavic voice of america, а потом и в the dallas telegraph. мы старались для ярких фотографий предоставить гостям праздника не менее яркие фоны, которые смогли бы красиво передать атмосферу праздника. — кстати, кроме полюбившегося уже «окна в техас» в этом году вы придумали два новых креативных фона — воздушные шарики и матрешки. кто автор идеи? — идея общая, а вот ее воплощением занималась дизайнер надежда буткевич. ну, а воздушные шарики днями и ночами делала моя жена леанна. матрешки нам нарисовала юлия штейман. она очень хотела сегодня приехать, но не смогла. алена стивенс приготовила чудесные пасхальные пряники в русском стиле гжель и несколько оригинальных матрешек. — получается, что праздник готовили люди разных национальностей — евреи, русские, украинцы…. — не только подготовили, но также и выступили его партнерами — кто-то помогал финансами, кто-то обеспечил куличами, пасхальными яйцами и своей физической и моральной поддержкой. все это строит мосты взаимопонимания, уважения и любви между разными народами. — как вы думаете, сколько гостей побывало у вас на празднике в этом году? — я думаю, что было не меньше 400 человек. rhythmic ribbon of texas — невозможное возможно — леонид, возвращаясь к вашему «окну в техас»… вы все еще пробиваете окно в техас или уже пробили? — учитывая, что сегодня к нам приезжал корреспондент the dallas morning news, нами заинтересовались уже на уровне города. так что, отвечая на ваш вопрос, в этом году окно пробито чуть больше, чем в прошлом. важнее, чтобы это было даже не окно, а дверь и, возможно, даже ворота. — не кажется ли вам, что присутствие англоязычной прессы на празднике было вызвано сегодняшним интересом американской аудитории ко всему русско-украинскому в связи с политическим кризисом между странами? — для них это интерес, а для нас — возможность рассказать о своей общине, построить мосты дружбы, показывать наше лицо соседям, правительству, обществу, в котором мы живем. лицо, которое отличается от того лица, которое навязывает нам пропаганда. — вы объявили на фэйсбуке, что в следующем году у города больше не будет «детской пасхи». что придет на смену этому празднику? — праздник останется, а вот название его — изменится. уже в прошлом году мы увидели, что мероприятие выплеснулось за рамки только детского праздника. к нам приходят люди зрелого и старшего возраста, которые хотят наслаждаться энергией молодежи, просто посидеть спокойно в тени, понаблюдать, пообщаться, поговорить, послушать музыку. к нам приходит молодежь, которая жаждет новых знакомств. к нам приходят семейные пары. и для того, чтобы не смущать взрослых гостей названием, мы решили его поменять и поэтому объявили конкурс на лучшее новое имя для старого праздника. уже есть первые идеи: «славянская пасха», «весенняя пасха», «народная пасха»…. — с другой стороны, «детская пасха» — это уже сложившийся и известный в далласе бренд. не жалко ли вам его оставлять? дуэт «калинка» с организаторами «детской пасхи» — нет, не жалко. также, как и не было жалко делать ребрендинг нашему пикнику с «москва в техасе» на more amore. — в сегодняшних геополитических условиях…. — …мы опередили эти геополитические условия года на полтора. я думаю, что это было мудро и очень своевременно. настало время и для ребрендинга «детской пасхи». не важно, какое название мы в конце концов выберем, важно, что мы будем презентовать его, как праздник для взрослых и детей. — а чего нового ожидать жителям и гостям города от мероприятия в следующем году, кроме, конечно, смены названия? — ко всему, что у нас уже есть, мы хотим добавить галерею под открытым небом — с выставкой картин и фотографий на темы весны, семьи, пасхи, добра. возможно, название праздника подскажет нам направление для галереи. но людей творческих сложно загнать в какие-то шаблоны, поэтому, думаю, мы предоставим им свободу и возможность реализовать их добрые творческие начинания. — давайте вернемся к последней «детской пасхе» — к тому, что сегодня происходило в парке. дуэт «калинка» — баянист и балалаечник — были просто на высоте. живая народная музыка сильно украсила праздник. кто эти музыканты? — сергей ващенко играл на балалайке, он приехал из остина. владимир калязин — баянист — наш местный, далласовский. я рад, что этот талантливый и известный в штате коллектив принял приглашение и участие в празднике. еще одним музыкальным открытием на «детской пасхе» стал константин любимов — он представлял церковь «река жизни — даллас». детский хор «улыбка» под руководством оксаны топориной — без кого в этом году праздник бы не состоялся? — однозначно, без вениамина и надежды буткевич, николая девяткина, семьи любимовых. — кстати, сегодня елена арбузова мне рассказала трогательную историю о том, как наташа любимова буквально спасла ее сына. ребенку не досталось крашенок, и он расплакался. наташа где-то отыскала яйца и передала елене. елена тут же разыграла охоту за крашенкам, и сын был просто счастлив. казалось бы, маленькая история, но на самом деле наташа сделала большое дело, доставив отдельно взятому ребенку и его маме настоящую радость. самовар притяжения — эта история как раз отображает суть нашего праздника — служить людям. также хотел бы поблагодарить за помощь семью гузь — дмитрия и татьяну, семью юлдашевых — аброра и умиду, семью фокиных — игоря и милу, а также игоря каленик. и, конечно же, наших спонсоров — светлану пекер и ее компанию mix & match insurance brokerage, а также олега штереб и roofing giant.праздник был значительно обогащен благодаря искусству детского хора «улыбка» под руководством оксаны топориной и rhythmic ribbon of texas под руководством эллы разин. корейско-украинская семья ким. за крашенками охотились и взрослые, и дети текст и фото людмилы таран.